简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي في الصينية

يبدو
"المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 伊斯兰团结基金常设理事会
أمثلة
  • يوافق على تقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي .
    4. 批准伊斯兰团结基金常设理事会主席的报告。
  • أخذ المؤتمر علما بتقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي بشأن نشاطات الصندوق.
    会议注意到伊斯兰团结基金常设理事会主席关于该基金活动的报告。
  • اطلع مع التقدير على تقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي حول أنشطته.
    赞赏地审议伊斯兰团结基金常设理事会主席关于理事会工作的报告。
  • وأحاط المؤتمر علما بمضمون التقرير الذي قدمه رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي فيما يتعلق بالدورة الثانية والخمسين للمجلس.
    会议注意到伊斯兰团结基金(团结基金)常设理事会主席就理事会第五十二届会议提交的报告的内容。
  • كما طالب المؤتمر المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي خلال دورته المقبلة النظر في تقديم مساعدة مالية لدعم المشاريع المقدمة في إطار برنامج (PIDIC).
    它还要求伊斯兰团结基金(团结基金)常设理事会下届会议审议向根据伊斯兰信息和通信发展方案提交的项目提供财政援助的问题。
  • 118- كما دعا المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي إلى مواصلة تقديم المساعدات إلى المشروعات الثقافية والإسلامية والتعليمية في العالم الإسلامي، وذلك مع إيلاء العناية بالمشروعات التي تقرر إنشاؤها خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة ولوزراء الخارجية.
    会议呼吁伊斯兰团结基金常设理事会继续向伊斯兰世界的文化、伊斯兰和教育项目提供援助,同时注意伊斯兰国家首脑会议和外交部长会议确定的项目。
  • يؤكد على أهمية المقترحات المقدمة من المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي والتي تهدف إلى استقلالية الصندوق وتحديث هيكله التنظيمي لتحقيق أهدافه وتعزيز دوره الإسلامي وحسن استخدام موارده، تمشيا مع برنامج إعادة هيكلة المنظمة؛
    强调伊斯兰安全基金会提交的建议的重要性,该建议的内容旨在使基金会独立运作,使其管理结构现代化,以便实现其目标,加强伊斯兰的作用并且更好地依照伊斯兰会议组织重组计划利用其资源。
  • وإذ يأخذ علما بالتقرير المرفوع من المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي إلى المؤتمر الوزاري بإسلام آباد عن الإصلاحات التنظيمية وإعادة الهيكلة الإدارية بهدف المحافظة على رأس مال الصندوق ووقفيته وتطوير وتحديث أسلوب العمل المالي والإداري بالصندوق؛
    赞赏地注意到伊斯兰团结基金常任理事会向伊斯兰堡的伊斯兰外交部长会议提交的报告,报告有关机构改革和行政重组,旨在保存伊斯兰团结基金会的资本和财产,并促进该基金会的财务和管理工作方法并使之现代化;